Marion Berger

www.ArtPal.com/marionberger

After years of figurative painting, a shift towards the abstract began, which gave me a burst of my personality as a painter and the acquisition of a technique that I would refine as much as possible. Acrylic then replaces oil, because it allows a fast but necessarily precise work, a fast drying which allows to consider another way of painting than oil. I paint what I feel, what I love, I am free from all constraints which allows me to express my deep feelings, my anger or my joys, the meaning of my life on a specific moment.

Après des années de peinture figurative, voilà que s’amorce un virage vers l’abstrait qui m’apporte un éclatement de ma personnalité de peintre et l’acquisition d’une technique que je vais peaufiner au maximum. L’acrylique remplace alors l’huile, car elle permet un travail rapide mais obligatoirement précis, un séchage rapide qui permet d’envisager une autre façon de peindre que l’huile. Je peins ce que je ressens, ce que j’aime, je suis libre de toutes contraintes ce qui me permet d’exprimer mes sentiments profonds, mes colères ou mes joies, le sens de ma vie sur un moment précis.



Bleu